| 【拼音】:zhé, 【繁体】:謫、讁 【部首】:讠 【部首笔画】:02 【五行】:火 【简体笔划】:13 【繁体笔划】:18 【吉凶寓意】:凶 【拼音输入】:zhe 【五笔输入】:yumd 【笔顺】:捺折捺横捺撇竖折横竖竖折横 【详细解释】:谪 blame; exile; 谪 (1) 謫、讁 zhé (2) (形声。从言,啻(chì)声。本义:有意指摘,责备) (3) 同本义 [blame;censure] 谪,罚也。――《说文》 罚罪者曰谪。――《通俗文》 国子谪我。――《左传·成公十七年》 则自取谪于日月之灾。――《左传·昭公七年》 善言无瑕谪。――《老子》 穷年不相谪发。――《列子·力命》 公会齐侯于泺,遂及文姜如齐。齐侯通焉。公谪之。――《左传·桓公十八年》 室人交遍谪我。――《诗·邶风·北门》 (4) 又如:谪疑(指摘怀疑);谪我(谴责我);谪骂(责骂);谪谴(谴责);众口交谪 (5) 降职并外放 [exile;banish;relegate a high official to a minor post in an outlying district] 谊既以谪去,意不自得。――《汉书·贾谊传》 谪守巴陵郡。――范仲淹《岳阳楼记》 只因劝酒蟠桃会,误犯天条谪翠微。――《封神演义》 (6) 又如:谪降(降级下放到边远地方);谪发(发配边疆);谪官(谪宦。谪吏。被贬降的官吏) 谪 (1) 謫 zhé (2) 被罚戍边的罪人 [a high official to minor post in an outlying district] 徙谪实之初县。――《史记·秦始皇本纪》 (3) 缺点;过失 [fault; mistake] 善言无瑕谪。――《老子》 谪居 zhéjū [live after official exile] 贬谪后住在某地 谪居黄州 谪迁 zhéqiān [transfer to a remote area after official exile] 谪降而迁徒到边地 谪戍 zhéshù [be exile for penal servitude] 封建时代将有罪的人派到远方防守叫谪戍。谪,贬谪。戍,防守 谪戍之众,非抗于九国之师也。――汉·贾谊《过秦论》 谪 (謫) zhé ㄓㄜˊ (1) 谴责,责备:众人交~。 (2) 封建时代特指官吏降职,调往边外地方:~迁。~降(jiàng)。~戍。~居。贬~。 (3) 变异:“庚午之日,日始有~”。 郑码:SSUL,U:8C2A,GBK:DAD8 笔画数:13,部首:讠,笔顺编号:4541432512251 blame;exile;
【序号】:1 |